Nationalist Party) government has a tradition of cooperating
with foreign forces in order to eliminate its rivals at home.
After Japanese army took over China's northeast region and
established a "Manchuguo" with
the help from the Manchu tribe, president Chiang Kai-shek
refused to send troops to drive Japanese away until 6 years
later when Japanese
occupied Beijing and he was backed into a corner at his
rebellious generals' gunpoint.
Now Ma Ying-jeou, the president of Kuomintang government
for Taiwan Province, goes even further - he works side by
side with Japanese
military force, like a typical hanjian did during the
WWII, to drive away Chinese
fishing trawlers and fight against China's defence forces
patrolling the Diaoyu
Below are what Chinese say at online social network about
the negative influence that Taiwan has on China's healthy
development and the current Taiwan policy formulated by the
Chinese government which is very unpopular in China:
Day in China is now smeared with the blood of young
peasant workers who are driven to suicide by the cruel
and exploitative Taiwan businessmen and corrupted Chinese
government officials. 五一劳动节，权贵资本们以血腥证明了十年的繁荣，猫御屎无精炼贺卫方们请将民主自由在血汗工厂里绽放生命之花，请将自由民主分享给这些资本奴隶.
贠建伟: Silent Mode?
What Silent Mode? I wonder if Taiwan businessmen are going
to further introduce a "vibrational mode" in the
workplace. By then the workers have to use sign language
to communicate with each other. 次凹，静音模式？什么时候改成震动模式，见面时候只能哆嗦两下？包身工
to read a story from my high school textbook about child-labours
at Japanese factory in Shanghai when Kuomintang ruled China.
Now we've returned to that age again. 中学时有课文叫《包身工》说是就是这情况，不过现在推行私有制改革，不让说这个了，现在没剥削了吧应该，或着不让廛剥削这个词了。
there is Foxconn, wherever there are suicidal workers. Foxconn
is definitely a garbage company. But what can you do in China?
The local governments are bribed by Foxconn. 差不多吧，富士康建到哪里，哪里的员工就跳楼。可以说，富士康绝对是个垃圾企业.
blooded business ought to be shut down, and such heartless
businessman should be locked behind bars. 冷S血的企业
压抑的员工 这样的企业不解散真愧对祖国 这样的企业家不判刑真愧对人民.
a few good guys which are not many, the majority of businessmen,
media guys and showmen from Taiwan are just plain jokes.
Look at what they've done in the mainland - they've dragged
China back to the pre-1949 era. 除了少数几个好的，看看大部分那些拿钱袋子的拿笔杆子的耍嘴皮子的台湾人都在大陆干了些什么。十几年工夫就把中国拉回到49年前的国民党时代。