List China Events Chinese Culture China Watch Chinese Music Land of China Chinese Festival Chinese History Chinese Architecture Chinese Medicine People in China What Chinese Say Martial Arts China Tales World Watch World Beyond Amusing & Musing


Home >> China Watch

Smart Americans' Forced Sale on over-priced stakes to foolish Chinese.
Or were they really just being foolish?

11 March 2013
 

"Bank of America has struck a deal to sell about half of its stake in China Construction Bank to a group of investors for $8.3bn", but "did not identify the buyer", but the deal "would make a profit of $3.3bn on the sale of 13.1bn shares, after tax", reported British Financial Times on August 30, 2011.

One week late the mysterious buyer was identified by the same newspaper: "A Chinese consortium was the biggest buyer of the China Construction Bank stake that Bank of America sold last month, according to several people familiar with the deal. The State Administration of Foreign Exchange, which manages most of China’s $3,200bn in foreign reserves, the National Social Security Fund, and Citic Securities bought the CCB shares."

Why Americans sold the stakes to the government from whom they buy the shares in the first place? Because it is the only buyer who would pay $8.3bn for the products that the Americans only spent $5.3bn to purchase. Then why Chinese government would be so foolish as to buy the same stakes that they initially sold at a much lower price, and consequently lost $3.3bn in transaction?

According to FT, Beijing did "ask Bank of America to sell only half its holdings in CCB," but Americans refused the request since "selling more of the CCB stake would have been largely incremental in reinforcing the bank’s capital position." Which means the deal was forced upon the buyer by the seller.

Therefore anyone with a sensible mind would wonder why on earth American Bank was able to make a forced sale to Chinese government?

据英国金融时报,美国银行于2011年八月底出售了中国建行股份131亿股,套现83亿美元,而接盘的竟然是国家外汇管理局、社保基金和中信证券组成的财团!131亿股最初是以53亿美元的价格从中国政府手中买下的,现以53亿美元价格回售给中国政府,一进一出之间净赚33亿美元。

中国政府做出如此自虐的决定并非仅仅因为主事人的愚蠢。据金融时报内部线人消息,北京方面曾乞求美国银行别一下子逼中国回购这么多股份以免引起中国公众注意令政府为难,但美国方面认为天地之间唯赚取红利为大,它没有义务为中国政府排忧解难,故而拒绝了中方的要求。这说明回购不是一笔两相情愿的买卖。既如此,是什么愿因让中国政府不得不出卖中国的利益当冤大头呢?

Here are what Chinese say about this forced deal:

月清馨再归来: 一块钱卖,五块钱自己重买回来,世界上难找这样的傻13

上升的火箭-专杀汉奸1: 将那些金融改革的低能儿挨个杀,都不会冤枉一个

zxm81信仰微博达人:这是利益交换 为一己之私利出卖国家民族利益

长征守卫者2013: 如果把谎言拆穿,他们是一帮骗子。如果把财产公开,他们是一群强盗。如果把账目公示,他们是一帮小偷。如果把国籍公开,他们是一帮汉奸。如果把地图摊开,他们是一帮国贼。如果把事件剥开,他们是一帮魔鬼……

田忠国: 建议中央重组国务院. 长期以来,国务院以颠覆社会主义根本制度,出卖国家经济主权为己任、为目标,其事实根据是,中国28个主要产业,被美国控制了21个;中国经济总量外资所占比达78%以上。中国的水、粮食部分或大部被外资控制。这一事实表明,国务院的主要领导权落入到美国在中国的代理人手里。(The State Council must be completely restructured. It's been far too long that the SC is able to sell off China's strategic economic interest for personal gains. The fact is of 28 China's major industries, 21 are controlled by Americans, including food production and water supply. It is clear that the State Council is run by the US agents.)

焦点时事评论: 真想改革的话,把国务院撤了吧!(Do you really wanna reform? Start it by abolishing the State Council.)

 
 
RELATED:

Chinese public call to prosecute the head of the Chinese government

Below is a picture circulated widely in China's cyber space, often accompanied with the notes added by Chinese cyber dwellers stating that China must follow suit and do exactly the same to Wen Jiabao, Li Keqiang and Zhou Xiaochuan, just to name a few.


Home List About This Website Contact Us

Copyright © 2008 - 2017