List China Events Chinese Culture China Watch Chinese Music Land of China Chinese Festival Chinese History Chinese Architecture Chinese Medicine People in China What Chinese Say Martial Arts China Tales World Watch World Beyond Amusing & Musing


Home >> Amusing & Musing | What Chinese Say | China Events | World Watch

Double Act

1 September 2012
 

Merkel: The sun in the West is sinking fast, what are you looking at?

Wen: I'm looking for my impending reward from the incoming world government.

Merkel: Poor guy, you have no idea what you have done, haven't you? You've messed up the whole thing in your clumsy way of bringing down your political rival; now not only you are regarded as a traitor by Chinese public, but the true colour of Li Keqiang and Wang Yang has also been exposed - for godness sake, they are the West's next best bid to render China in our preferred colour. Your reward? Forget! You'll be extremely lucky if you can escape the punishment.

默:西方的太阳都快下山了,还有什么好看的呢?

温:欧,让我在低头下跪千年之前的瞬间,再最后仰望一眼遥远的星空。美啊,为什么我时常酸泪纵横,因为我对你普世的星星爱的深沉。

默:行啦,别酸了,演技不行还临场乱发挥,把倒薄大戏都演砸了,连巢湖里的广东浊水、北京蟑螂和美国将军都被你暴露了。不瞒你说,想到你勾结轮子功中情局迫害薄熙来全家的闹剧及犹太人追杀德国仇人的劲头,我真的替你八代祖宗万世子孙担心呢。

What Chinese Say About Premier Wen Jiabao

**岩:

卖国裸奔已人神共愤:今晚应邀与几个将军朋友及地方官员、企业家一起用餐,席间谈到近期出现的一些怪相,大家众口一词,谴责汉奸卖国贼。看来军地对卖国者已经形成共识,卖国已成裸奔,无人不知...

His treacherous act has almost outraged everyone now. Tonight I had a dinner with a few of my PLA General friends, as well as some local government officials and businessmen, and we talked about the wretched reality in China. Everyone contributed it to that traitor. It seems a consensus has already been reached among the general public and the military forces ...

新闻**:

是的,已经到了人神共愤的地步。我相信他会有他的归宿的,卖国一定会有代价的,没有任何侥幸。

Yes, he is now passionately hated by so many people in China and I believe he will be forced to pay the price.

**干部20**:

某人再怎么表演,信他的又有几人,稍微有点脸皮就应立即辞职以谢天下

Despite his superb acting skills, his performance can convince very few. Anyone in his position with slightest self respect will resign long ago.

**明律师:

皇天后土上养出来的儿女,一定不会容得下汉奸卖国贼败家子。

I don't believe a people with thousands years of patriotic tradition will allow traitors to run wild in this country.

九**朱:

蹦跶不了几天了!要立功,杀瘟神!

Autumn is here, how long the summer insects can keep active?

边*-*鹤:

不但要有心杀贼。还要有权杀贼。

People should have a right to get rid of the traitors [a right was granted by China's Constitution but was taken away in the recent decades after the top consultant bodies are dominated by those with foreign connections]

*哥哥***人生:

历史自会记载,卖国者迟早会被严厉清算,现在科技如此发达早已不是以前,即使到天涯海角也能找到!

With the highly developed information superhighway, there will be no safe heaven for the traitors. People will hunt them down no matter where they are.

*湘**兵:

是需要血性男人站出来快到振臂一呼了.

It's time for real blokes to stand up and take actions against the traitors.

*纸伞**:

是卖国贼,而且是露骨的卖国贼。一个比一个会演戏,一个比一个狠毒,一个比一个下作。

He's not the only one. There are bunches over there - all know how to act, all are cold-blooded, all are unscrupulous.

自**导自*:

党内党外觉醒的人越来越多了,广泛的爱国主义阵线呼之欲出,也引来了各种敌人的恐慌和围攻,这是好事!

More and more people within and outside the system start to wake up to the reality and a well coordinated alliance resisting the Wall Street hegemony through the world government is forming.

*史*说:

近代中国地方早已是四分五裂,清廷呼吁“勤王”,地方纷纷他顾,闹出“东南互保”;古代的例子更是数不胜数————别看朝廷现在得瑟,搞不好来个众叛亲离,也是一夜之间的事.

Looking back in history, when coming to a historical turning point, the situation could overturn very fast, almost overnight.

*心*雨:

将军拔剑南天起,我做长风绕战旗!- 小凤仙

When the General draws his sword, I'll carry the flag charging forward.

 
 
RELATED:

我身騎白馬走三關
我改換素衣過中原

A Chinese driver on Chinese road - high speed progress

Germany, U.K. Reported To Secretly Aid Syrian Rebels

While Iran's territorial integrity and security as a sovereign country is strategically important to the peace and economic wellbeing in the region, of the world and in particular to China, Syria's territorial integrity and security as a sovereign country is strategically important to Iran's peace and economic wellbeing. Therefore to help resolve not stir up Syria crisis is vital to China's national interest.

Now German Chancellor Angela Merkel came to Beijing asking for financial assistance and she got the cheque, but what she has done to repay the favour?

The U.N. observers have just failed their mission to monitor the violence in Syria, do you know why? The reports from the British and German press believe German government led by Angela Merkel and UK regime under David Cameron have a lot to answer for, because spies from Germany and the U.K. are secretly helping Syria's rebel forces topple legitimate Bashar al-Assad government.

According to Germany's Bild am Sonntag newspaper, a German navy vessel off the coast of Syria has been providing militant rebels loyal to the foreign powers in the West with information about the location of Syria's government forces. The ship is equipped with gear that allows it to observe Syrian troops moving up to 375 miles inland. The information gathered is then passed along to rebel troops via conduits in U.S. and British intelligence services.

Apart from the war ship, German intelligence agents also station in nearby Adana, Turkey [Sounds familiar? That was how German and Turks worked together during the WWI and WWII] monitoring phone calls and radio communications in Syria [those are the same governments who would dare to condemn Wikileaks].

"We can be proud of the significant contribution we are making to the fall of the Assad regime," an official from Germany's BND foreign intelligence service reportedly told the paper [How coward that none of the Wikileaks volunteers and supporters has guts to say the same thing about the war monger regimes in the US and in many other Western countries.].

根据德国和英国媒体的报道,德国和英国政府的间谍正源源不断地为叙利亚国内的武装叛乱分子提供武器装备和军事情报,帮助他们对抗政府军。这就是为什么叙利亚暴力冲突难以平息的最根本的原因。

伊朗的安全关系到中东稳定和世界和平,更和中国的经济发展息息相关;而叙利亚的安全又是伊朗安全的保证。从这个意义上可以说,试图武力颠覆叙利亚就是试图武力颠覆伊朗,试图武力颠覆伊朗就是试图武力颠覆中国。

正值德国政府的总理到中国求助之际,德国政府的情报机构却明火执杖地伙同英国向叙利亚武装叛乱分子提供武器装备和军事情报。一艘德国军舰更明目张胆地停泊在叙利亚港口,作为叛乱分子的情报基地。此外,德国情报机构还在土耳其建立了情报站,专用于刺探主权国叙利亚的电话和无线电通讯。

一德国情报官公然声称:“我们为能帮助颠覆叙利亚政府而自豪。”

真希望有一天伊朗、巴基斯坦、巴勒斯坦、阿富汗、伊拉克、叙利亚、埃及、俄罗斯甚至中国的情报官也能公开宣称:“我们为能帮助颠覆美国、英国、德国政府而自豪。”

More at ibtimes.com by Joseph Orovic


Home List About This Website Contact Us

Copyright © 2008 - 2017