List China Events Chinese Culture China Watch Chinese Music Land of China Chinese Festival Chinese History Chinese Architecture Chinese Medicine People in China What Chinese Say Martial Arts China Tales World Watch World Beyond Amusing & Musing


Home >> World Watch

Are Obama and Netanyahu Trying to Push Iran toward a Nuke?

7 February 2012
 

Multipletext: This is a shocking revelation that exposes US regime's dirty tricks in pushing the world into the WWIII, which is outrageous and disgusting! You'll find this pre-Iran war hype is almost identical to the pre-Iraq war puff. Fool you once, blame on U.S.; fool you twice, blame on yourself. Are you going to be fooled again?

by Don Richman

Director of National Intelligence James R. Clapper told a Senate committee, “We do not know … if Iran will eventually decide to build nuclear weapons.”

日前美国国家情报总监战母厮·客来陪告诉美国参议院:"我们并不知道...伊朗是否会最终决定制造核武器。“

This would be news to most Americans, who for several years have been subjected to a steady drumbeat of alarming reports about Iran’s alleged nuclear-weapons program and its imminent acquisition of the bomb. Yet here is America’s top intelligence officer admitting that Iran has not even decided to build a weapon.

对于大多数美国人来说,这可是大新闻。这么多年来,美国公众一再被告知,伊朗正在制造核弹,核弹即将打到美国。可现在美国的最高情报官居然声称伊朗根本尚无制造核武的打算。

If this is the case, why is the U.S. government conducting economic warfare against Iran with sanctions and vigorous efforts to get other nations to cease all contact with that country’s central bank?

如果这是真的,那么要问了,美国政府为什么向伊朗发动经济战?为什么逼迫其它国家断绝和伊朗央行的业务往来?

Iran is a signer of the Nuclear Non-Proliferation Treaty, which means it is subject to regular inspections. The International Atomic Energy Administration last year certified — once again — that Iran has diverted no uranium to weapons purposes. Iran acknowledges it has enriched uranium for energy and medical purposes, but those eager for an attack on Iran say its ability to enrich uranium at all constitutes a threat warranting a preemptive strike. A few years ago, Iran offered to forgo its program and to obtain non-weapons-grade uranium through trade with Turkey and Brazil. President Obama, however, vetoed the deal, although he had earlier proposed a similar arrangement [Don't you feel you are so powerful when you can veto others? Which is why Obama administration will never miss a chance to do so and cannot allow others to do the same!].

伊朗是核不扩散条约签字国,定期接受约定的检查。去年国际原子能机构再一次肯定伊朗的浓缩铀反应堆是用于能源开发和医药研究的,但那些一心要攻打伊朗的战争贩子认定从事浓缩铀反应本身就是对美国的威胁,美国就有理由对它首先发起进攻。数年前,伊朗曾主动提出放弃浓缩铀研究,直接从土耳其和巴西进口只能用于和平目的的浓缩铀,但奥巴马总统在联合国一票否决了这个提案,尽管他自己也曾考虑过这个计划。[一票否决的感觉爽啊,奥巴马怎肯放弃这个机会!]

In other words, it appears that nothing Iran does — short of proving a negative — is enough to satisfy the U.S. government and its ally Israel. [What do you expect from a Hitlerary regime!]

换句话说,无论伊朗怎么做,美国和以色列永远不会满意。

One has to wonder what Iran would do with a bomb if it had one. Israel’s government, which openly talks about a future strike (which would require U.S. assistance), offers contradictory theories. On the one hand Israeli Defence Minister Ehud Barak and other top officials say they are convinced that Iran wishes to destroy the state of Israel. Yet he recently told Israeli journalist Ronen Bergman, writing in the New York Times Magazine, “I accept that Iran has other reasons for developing nuclear bombs.… An Iranian bomb would ensure the survival of the current regime.”

值得一问的是,即使伊朗真的有了核武,它又能拿它来干什么?以色列政权公然叫嚣要攻打伊朗(这需要美国的协助),但它自己又不能自圆其说。一方面以色列战争部长犹得·扒拉客及其他犹太高官声称伊朗打算核平以色列,另一方面那个战争部长又在不久前的一篇刊登于纽约时报杂志的文章中告诉以色列记者戎恩·笨个门:“我同意这种说法,即伊朗发展核武器自有其它理由 ...伊朗拥有核武可以保证现政权能生存下去。”

Israel, which has not signed the Non-Proliferation Treaty, has at least 200 nuclear weapons, some of them on submarines, giving the country an awesome second-strike capability. Thus an Iranian attack on Israel would be suicidal.

而以色列呢?这个国家并没有在核不扩散条约上签字,但却已经拥有了200枚左右的核弹,有些已装置于潜艇上。以色列的核武能力如此强大,伊朗核攻以色列无意于自杀。

Barak also says that a nuclear Iran would serve to protect its ally in Lebanon, Hezbollah, which has fought with Israel. But a clash between Israel and Hezbollah would occur only if Israel invades Lebanon, as it has done twice before.

战争部长扒拉客还声称伊朗发展核武器是为了保护它的反以盟友黎巴嫩真主党。但真主党和以色列的冲突完全是由以色列对黎巴嫩的两次侵略引起的。只要你以色列停止侵略,哪里还会有冲突?

The American news media has downplayed Clapper’s statement while playing up his warning that Iran appears willing to strike targets inside the United States. However, he made clear that Iran would strike only if it felt threatened — something the Obama administration seems determined to achieve.

美国的媒体对美情报总长关于伊朗尚未决定是否需要发展核武的结论轻描淡写、一笔带过,却着力渲染他关于伊朗或许会在美国境内发起恐怖袭击的警告。或许伊朗能对美国人发动恐怖袭击正是奥巴马政权梦寐以求的吧。

Read the full article at fff.org

 
 
RELATED:

US Presidential Candidate said the Government should allow terror attacks so people are reminded how much we need them

In a C-Span video, GOP presidential candidate Newt Gingrich explains why the U.S. government should just allow 9/11 style terror attacks to be launched against the U.S.

Newt also thinks it’s ok to have no right to privacy or 4th amendment, even if you’re not plotting with terrorist and explains why he thinks terror attacks should be allowed to remind the people they don’t need these rights. When our founding fathers warned of some future overbearing government forcing the false choice between liberty and security on the people, this is exactly what they had in mind.

More at alexanderhiggins.com


Home List About This Website Contact Us

Copyright © 2008 - 2017