List China Events Chinese Culture China Watch Chinese Music Land of China Chinese Festival Chinese History Chinese Architecture Chinese Medicine People in China What Chinese Say Martial Arts China Tales World Watch World Beyond Amusing & Musing


Home >> Chinese Music | China Events

Chinese Celebrate China's Own Christmas on December 26:
The Holy Birthday of The Greatest People's Hero

26 December 2012
 

Yan Yong (闫勇) is a veteran composer and singer in China's music world. As early as in 1993 his first album "Never to Bow" (he must be a man with a spine truly made of steel) hit the shelves and sold 100,000 copies which made it as one of China's top-selling albums of that period.

Since the Salute Mao Zedong went online this year, just in one month, it generated millions of hits. Clearly, it is not only because the music mv is so brilliantly made, but also, and in fact more so, because it hits the right chored in the collective sentiment that is increasingly widely shared among the general Chinese population, especially the young and the musically active.

Chinese people is calling for a brave-hearted, sharp-minded and people-oriented leadership like what they observed in Mao Zedong. If they eventually realise they are not going to get it in the current line-up, we are pretty sure they will create it else where. And we believe people's patience begins to wear thin.

Below is the lyric in Chinese:

五星红旗空中飘,亿万人民跟随着,又想起第一任领导,忘不了你笑容,忘不了你的好,你的威信永远那么高。有了您的教导,自救自力自主,一切事情全都难不倒。五十六个民族,全来把你围绕,人人心里无比骄傲。

怎能忘记是您,领导我们干革命,翻身得解放,处处想着人民,和人民一起渡过,艰苦岁月时光。为了国家安宁,为了世界和平,把自己儿子送上战场。你最憎恶的是,那些贪官污吏,一切一切腐败现象。

俗话说:当官不为民做主,不如回家卖红薯,他老人家执政奉行的也是,为人民服务,人民的利益高于一切。他老人家还说了,世界上的帝国主义和霸权主义都是纸老虎。历史也验证过了,一切胆敢冒犯中国的敌对势力反动派和侵略者,我们只用毛泽东思想和小米儿加步枪就让他有来无回。话说1976年9月9,晴天霹雳天在抖,五洲大地齐悲痛,一代伟人毛泽东

您去世的那天,那天噩耗传来,人们都已失去主张,全国上下人们,都在沉痛悼念,悲痛场面让人难忘。如果人们眼泪,汇成一条河,会流到那黄浦江,忽然人们想起,想起一句话来,叫化悲痛为力量。

事隔多年今天,我们的国家,一天比一天富强,可是还能看到,很多人的胸前,胸前戴着您的像章,留恋那个年代,怀念您老人家,想起时还热泪盈眶,唱给您的歌谣,一遍遍在空中,空中飘荡地久天长。

你是我们心中红太阳,永永远远放光芒,你的光辉业绩和思想,我们世世代代永不忘。

 
 
RELATED:

If a guy is condemned by everyone, this guy must have some problems; if a guy is praised by everyone, this guy must also have some problems. A real good person should be the one whom the good people praise while the nasty folks condemn.

如果一个人大家都说他坏,这个人肯定有问题;如果一个人大家都说他好,这个人也有问题。一个真正的好人应该是好人说他好,坏人说他坏.

-- Quote from Xuecheng 学诚, one of the most eminent zen masters of our time

《致敬毛泽东》

Salute Mao Zedong


Home List About This Website Contact Us

Copyright © 2008 - 2017