A real portrait of a Manchu emperor
Here is a poem composed by the biggest Chinese literature
fan among all Manchu emperors, namely Qianlong, the guy who
once told English king George III in a letter that "Celestial
Empire possesses all things in prolific abundance and lacks
no product within its own borders", therefore "there
is no need to import the manufactures of outside barbarians
in exchange for Chinese produce". He further stressed
that the European officials were strictly "forbidden
to hold intercourse with my Chinese subjects", and ordered
the Monarch of the United Kingdom to "tremblingly obey
and show no negligence", because what the head of the
pigtail heads uttered "is a special mandate!"
Of course, the truth
is Manchu's Eight Banners tribes at the time did not participate
in production of anything but lived a parasitic lifestyle
supported by the local Chinese, while most Chinese people
lacked many daily necessities, and many Chinese produce invented
during the Song and Ming characterized
with advanced technologies were prohibited to manufacture,
that included both civil items and defense weapons, for fearing
of being used to aid Chinese
resistance movement against alien oppressors the Manchu.
Ironically, it was Qianlong's grandson emperor Daoguang
who tremblingly obeyed the mandate of George III's granddaughter
Queen Victoria after the Opium War and duly signed the Nanjing
Treaty in which Celestial Empire traded the Chinese land
within its own borders, including Hong Kong and Shanghai,
and paid the monetary penalties in prolific abundance of
21 million pieces of silver in exchange for peace (it didn't
last long though), while in the meantime imported European
colonists and missionaries along with opium to help the barbarians
to hold intercourse with Chinese.
Anyway, let's get back to business which is to appreciate
Qianlong's masterpiece (in blue text):
The 1st flake the 2nd flake the 3rd flake and the 4th
The 5th flake the 6th flake the 7th flake and the 8th
The 9th flake the 10th flake and the 11th flake
All the snow flakes disappeared in flowering shrub
A real portrait of a Manchu
Here are few lines from Huang Pei (黄培), of Jimo (即墨) in
Shandong Province, who was initially a police officer in
Ming Kingdom but forced to live under the rule of Manchu
emperor Kangxi, the grandfather of Qinglong, after China
was taken by this hunting tribe:
Wars in the western front have long concluded,
But I prefer to remain in the old battlefield.
When I look east across the vast desert,
I see a troop of gloomy wild swans flying southward.
Kangxi considered Huang Pei still cherishing
the Chinese dynasty Ming, so ordered him to be beheaded,
along with his 13 family members.
The following are verses composed by Xu Jun
(徐骏), a Chinese scholar lived under Manchu emperor Yongzheng's
rule (Qinglong's father):
The bright moon is so sentimental,
Following me around wherever I go,
Yet a gust of air is so ruthless,
Drive me away from my cozy premises.
The blast of wind doesn't know how to read,
What's the point to flip the pages of my book!
Xu Jun being contemptuous towards Manchu, so instructed to
have his head chopped off.
No group of people felt less secure with their own heritage
and acted more recklessly in prosecuting authors for perceived
literature offence in human history than Manchu. The depressing
reality is their descendants and collaborators are still
poisoning Celestial Kinglessdom today by promoting Manchu-Qing's
spirit of civil oppression, of economic colonization and
of cultural barbarism.
Manchu emperor and Manchukuo emperor Puyi took his
pilgrim trip to the Yasukuni Shrine honoring Japanese
war dead during the time when Japan was in the war with
* Bright in Chinese is Ming (明)
** Gust of wind in Chinese is
Qing Feng (清风)
Prisoners in China
Celestial Palace in Heaven