|
The following is the
excerpt of an article penned by Afghan writer Malalai Joya:
I must report that Afghans do not believe
this to be a story of a few rogue soldiers. We believe
that the brutal actions of these "kill teams" reveal
the aggression and racism which is part and parcel of the
entire military occupation. While these photos are new,
the murder of innocents is not.
我不得不向诸位报告,我们阿富汗人并不认为犯下如此反人类罪行的只是美军中的个别士兵。事实并不是这样。我们的经历告诉我们“杀人组织”是美军侵略主权国和种族歧视文化的必然产物。尽管这些照片是新近拍的,美军杀戮无辜平民的罪行却是他们一贯的老传统。
I am not surprised that the mainstream
media in the US has been reluctant to publish these images
of the soldiers who made sport out of murdering Afghans.
General Petraeus, now in charge of the American-led occupation,
is said to place great importance on the
"information war" for public opinion – and there
is a concerted effort to keep the reality of Afghanistan
out of sight in the US. Last week my initial application
for a US entry visa was turned down, and so my book tour
was delayed while supporters demanded my right to enter the
country. The American government was pressed to relent and
allow my visit to go ahead. Ultimately it too will be unable
to block out the truth about the war in Afghanistan.
我早料到美国主流媒体不会愿意报道美军杀戮被侵略国平民的照片。在阿富汗的美军头目配处死将军曾公开说要保持占领军行动的透明化,但私下里他不遗余力地掩盖他们在阿富汗真实的所作所为。上周我进入美国的签证就被拒绝了,我的出版物的签售活动也不得不推迟。但美国政府能把真相永远掩盖住吗?
The "kill team"
images will come as a shock to many outside Afghanistan but
not to us. We have seen countless incidents of American
and Nato forces killing innocent people like birds. For
instance, they recently killed nine children in Kunar
Province who were collecting firewood. In February this
year they killed 65 innocent villagers, most of them
women and children. In this case, as in many others,
Nato claimed that they had only killed insurgents, even
though local authorities acknowledged that the victims
were civilians. To prevent the facts coming out they
even arrested two journalists from al-Jazeera who attempted
to visit and report from the site of the massacre.
杀人组的照片固然让世人震惊,但并没让我们阿富汗人感到意外。美国人和北约在阿富汗象射杀鸟一样射杀无辜平民,这样的事情我们已经看得太多了。比如他们最近在库纳省就平白无故杀死了九名捡柴禾的孩子。今年二月他们杀死了65位以妇女和孩子为主的无辜村民。但他们使出他们惯常使用的技俩,声称那些被杀死的是抵抗分子,尽管当地政府已经证明他们都是些村民。为了阻止真相泄露,他们甚至逮捕了两名打算访问和报道屠杀现场的半岛电台记者。
The full article
in English can be read at guardian.co.uk
Prev: War Crimes Today
Next: Dregs
of Feudalism
& Remnants of Revolution
|