| Home
>> China
Events |
Hello,
2011
Chinese Welcome the Future
by Revisiting the Past |
| 1 January
2011 |
| |
|
A Chinese TV concert on New Year's Eve 2011
brought forth the memories of the old songs that once rejuvenated
the nation and once reunited the people during the crucial
historical moments.
Song: Loushan Pass
Relics by Mao
Zedong
西风烈,
长空雁叫霜晨月。
霜晨月,
马蹄声碎,
喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,
而今迈步从头越。
从头越,
苍山如海,
残阳如血.
Amid ferocious wind
from the west,
Under the morning moon in season of frost,
The cry from a wild goose is heard,
And the sound of horse hooves clattering on road,
And the hum of bugles in a low note.
Who says the strong pass is an iron wall?
We are crossing its summit once more.
And crossing the summit,
When the hills roll like waves in ocean,
When the sun is
blood-red and dying.
The handwriting of Mao
Zedong, one of the top most accomplished calligraphers in
all Chinese history: Loushan Pass
|
| |
| |
|
 |

Chinese kids held an indoor
rabbit party to see off 2010, a Tiger Year, and usher in year
2011, a Rabbit Year.
大老虎:
小兔子乖乖
大灰狼不在
把门儿开开
虎爷要进来
小白兔:
虎爷是来吃小白兔的吗?
大老虎:
什么话。虎爷信奉物竞天择的普世价值,专程来为小白兔们创造和本爷公平竞争的自由环境。
Tiger:
My
dear little rabbits,
The wolf is no longer in presence,
Please throw open your gate,
Welcome a tiger’s
visit.
Rabbit:
Are you coming to eat us raw?
Tiger:
That’s
not true. I believe in the universal value of Darwinism,
and come to bring you the freedom to participate in a professional
contest boxing. If I lose the competition, you can take off my
skin to make a nice curtain; if I win, you will become my delicious
dim sum – which I reckon is absolutely fair dinkum.
|