
Dr.
Xiao Chuanguo
我认识肖传国博士很多年了,以我对他的了解,我认为他是一个非常好的人,一个心怀慈悲的内科医生,一个技术高超的外科医生,一个实事求是的研究人员。肖氏外科手术的科学依据最初是通过动物实验得出的,随后发表在专业期刊上经同行评议。后又经过多年的研究和实验方运用于人体。我们为此做了前瞻性研究评估这一方法,并制订了有效的研究规则。肖博士与我们全程合作,参与了研究规则的制定,也明白这些规则将会公开发表。他没有试图隐瞒他的任何研究结果或其它有关信息。美国的内科医生们和科学家们认为他是一个非常值得尊敬的同事。
而方先生则不同。他被指控在他发表的文章中剽窃别人的研究成果并被肖博士抓住现行。他于是利用一切机会不惜所有代价报复肖博士。这使人不得不对关于肖先生指使人袭击他的指控打个问号。若说像肖先生这样地位的人会雇佣一帮白痴锤击方先生然后再主动回去束手就擒,这实在是太不合常理了。要是他真的是主使人,他难道会不知道他的同伙落网了并选择远走高飞吗??肖博士是个极为聪明极有智慧的人,这样拙劣的袭击案决不能出于肖博士之手,而一定是另有隐情。
|
|
I have known Dr Xiao for years and in
my opinion, he is a good man, a
caring physician, gifted surgeon,
and an honest investigator. The
scientific basis for his surgical
procedure was initially developed
in the animal laboratory and the
results published in peer
reviewed journals. Only after
years of research was it applied
to humans. We have been involved
in a prospective study to
evaluate this procedure and have
constructed a valid research
protocol for this project. Dr
Xiao, has been involved with the
deveopment of the research
protocol and has cooperated fully
with us and understands that the
results of this study will be
published. He has not tried to
hide any of his research results
or any other information. He is
considered by the physicians and
scientists in the United States
as a respected colleague.
Mr Fang, on the other
hand, is an individual who is
reported to have published
research that was not his, and
was reportedly called on it by Dr
Xiao. He has conducted himself as
a man seeking revenge at all
costs and has tried to discredit
Dr Xiao at every turn. One has to
wonder if these claims of assault
are real or imaginary. It makes
no sense for a man of Dr Xiao's
stature to hire some fools to
punch Mr Fang and then return to
China sometime later to be
arrested. If he had hired someone
for this task, wouldn't he have
known that they were arrested
prior to his return to China from
Argentina and avoided arrest?? Dr
Xiao is a brilliant man, and this
reported assault attempt seems to be the
work of a fool, not Dr Xiao.
|