Home > China
Events
2 Nov 2010
The following are
the excerpt of the article by F. William
Engdahl, the author of Gods
of Money: Wall Street and the Death of
the American Century,
Full
Spectrum Dominance: Totalitarian
Democracy in the New World Order,
Seeds
of Destruction: The Hidden Agenda of
Genetic Manipulation,
A
Century of War: Anglo-American Oil
Politics and the New World Order
and the part of Chinese translation.
The full text of the
article can be read at voltairenet.org;
The full Chinese translation can be read
at wyzxsx.com
The Geopolitical Agenda
behind the 2010 Nobel Peace Prize
2010年诺贝尔和平奖背后是地缘政治议程
by F. William
Engdahl
With
almost flawless political timing, the Nobel Peace Prize
Committee
of the Norwegian Parliament announced the
giving of the 2010 Nobel Peace Prize to
Chinese critic, political activist Liu
Xiaobo. The announcement came just as US
Treasury Secretary Timothy Geither was
upping the pressure on the government of
China to agree to a substantial
revaluation of the Yuan, a move that
would do little for the embattled dollar
but cause great harm to China’s
economy. The Nobel Prize theater is part
of an escalating long-term pressure
strategy of Washington against China.
The
award of the Nobel
Peace Prize to Liu Xiaobo was clearly no
coincidence of events. Rather it must be
understood in my view as a calculated
part of a long-term strategy, not from a
few members of the Norwegian Parliament,
but from the leading elite circles of the
world’s hegemonic power, the United
States, to break China’s stride to
become a sovereign and leading world
economic factor. From their point of
view, China must be “cut down to size.”
It
is not likely to succeed any more than Washington’s calculated
incitement of Tibetan riots around circles tied to
the Dalai Lama in March 2008, or its
covert encouragement of unrest in China’s
Xinjiang Province in July 2009, or its attempt to
activate a destabilization in China’s
neighbor country, Mýanmar in 2007, the so-called
Saffron Revolution. The circles running
these pin-prick operations are aware of
that. What they are doing is carefully
preparing the international climate to
turn the Peoples Republic of China from a
partner and "friend" into the
new “enemy image.” It’s a very high
risk strategy on Washington’s part. It
is also rooted in a certain desperation
over the USA’s geopolitical situation.
在一个极其微妙而敏感的时刻,挪威议会诺贝尔和平奖委员会把2010年诺贝尔和平奖授予了中国的刘晓波。此时此刻,美国财政部长蒂莫西·盖特纳正在向中国政府施压,试图迫使人民币大幅升值——其实这对于深陷困境的美元毫无帮助,但是对中国的经济却会造成危害。诺贝尔和平奖成了上演闹剧的舞台,这里演出的是华盛顿反对中国的战略大戏——不断升级、长期施压的战略行动。
诺贝尔今年度和平奖发给刘晓波,显然不是什么巧合。准确地说,这是一项精心安排的长期战略中的一个行动。这个战略不是挪威议会部分议员的战略,而是世界霸权——美国精英集团的战略。这个战略的目标,就是要阻止中国成为一个对世界经济具有主导性的主权国家的进程。他们现在要的事,是给中国“磨掉棱角”。
这一次的诺贝尔和平奖战略不会比2008年3月的西藏暴乱更成功,不会比2009年7月中国新疆的骚乱更成功,也不会比2007年在中国邻国缅甸的动乱(“藏红色革命”)更成功。这几次行动,都是华盛顿精心策划、秘密鼓动,或者通过亲达赖喇嘛集团的人发起的。参与其中的那些不成气候的集团对此都很清楚。他们处心积虑地所做的一切,就是要制造一种国际气候,把中华人民共和国的形象,从伙伴和“朋友”转换成“敌人”。不过从华盛顿的角度来看,这是一个风险非常高的战略,或者是陷于地缘政治困境的美国在孤注一掷。
Liu
Xiaobo’s funny foreign friends
There is an old
English expression that bears much truth,
that a man is known by the company he
keeps.
Liu Xiaobo was
President of the Independent Chinese PEN
Center until 2007 and currently holds a
seat on its board according to his
official biography at the PEN
International website [1]. PEN is not just any
random collection of writers. It is an
integral part of the Anglo-American web
of human rights and democracy advocacy
NGOs and private organizations used to
achieve defined geopolitical goals of its
sponsors.
It is supported
by a network of private US and European
foundations and corporations including
Bloomberg, as well as the Norwegian
Ministry of Foreign Affairs and “other
donors who wish to remain anonymous.”
It aims to create something it calls a
“world culture.” That smells
suspiciously like the Anglo-American
theme of “Global Governance” or David
Rockefeller’s “New World Order.”
PEN is part of a larger web called the
International Freedom of Expression
Exchange or IFEX, an international
network, based in Canada, of some ninety
NGOs with the noble-sounding aim of
defending “the right to freedom of
expression,” whatever that might mean.
IFEX members include the Washington-based
Freedom House, itself financed by the
US State Department, and the National Endowment for
Democracy
(NED).
Freedom House,
created in 1941 to promote American entry
into World War II, was used during the
Cold War as a vehicle for CIA-directed
anti-communist propaganda. Its recent
activities have been a central role as
NGO in Washington-directed
destabilizations in Tibet, Myanmar, Ukraine, Georgia, Serbia, Kyrgyzstan and other countries
apparently not pursuing policies
satisfactory to certain powerful people
in the USA. Its past president was former
CIA Director James Woolsey. Freedom House
chairman, Bette Bao Lord, was also a
leading figure in the International
Committee for Tibet at the time of the
2008 Tibet riots. Freedom House has
worked closely with George Soros’ Open
Society Institutes and the Norwegian
Ministry of Foreign Affairs in promoting
such projects as the Washington-financed
2005 Tulip Revolution in Kyrgyzstan that
brought the Washington-friendly dictator
and drug boss, Kurmanbek Bakiyev to
power [2].
英语中也有这样一句老话:“物以类聚,人以群分”。因为我没有见过刘晓波本人,也没有读过他的著作,所以我没有资格谈论刘晓波的为人。不过来认识一下刘晓波的那些滑稽可笑外国朋友,可能更重要。
在国际笔会网站上的正式履历中,刘晓波曾是国际笔会独立中国笔会中心的会长,他担任此职一直到2007年。现在他还是该组织的理事会成员。这个国际笔会并不是某些作家们碰巧的集合,它是英美鼓吹人权和民主的非政府组织和私人组织网络的不可分割的一部分,出资人掏钱给这些组织,是要用它们来达到自己的地缘政治目标。
笔会的资金来源于美欧私人基金会和公司所组成网络,其中有布卢姆伯格集团、挪威外交部和“其他不愿透露姓名的赞助者”。它说它要创造一种叫做“世界文化”的东西,从这里我们立刻嗅到了英美“全球治理”的某种气味,这是戴维·洛克菲勒的“世界新秩序”那种气味。
国际笔会被覆盖着一个更大的“国际言论自由与交流”(简称IFEX)的网络中,那个IFEX的地点在加拿大,有大约90个成员,都是非政府组织,其宗旨听起来很高尚:捍卫“表达自由权”。“国际言论自由与交流”的成员中,有一个是总部设在华盛顿的自由之家(由美国国务院资助),另一个是国家民主基金会(NED)。
自由之家是为了推动美国参加二战而于1941年创建的,其后在冷战期间,是美国情报局指挥的反共宣传工具。这个非政府组织最近在华盛顿指挥的制造动乱的行动中却是指挥的中心,如西藏、缅甸、乌克兰、格鲁吉亚、塞尔维亚、吉尔吉斯斯坦等,一旦这些国家地区不遵循让美国某些精英满意的政策,自由之家就要行动了。自由之家的上一任主席是中央情报局前局长詹姆斯・伍尔西。自由之家主席包柏漪,是2008年西藏暴乱时的西藏国际委员会中的一个头面人物。自由之家曾与乔治·索罗斯的开放社会研究所、挪威外交部紧密合作,推动了例如2005年吉尔吉斯斯坦“郁金香革命”这样的行动,那些项目都有华盛顿提供的经费支持。吉尔吉斯斯坦郁金香革命的结果,是亲华盛顿的独裁者和毒枭K·巴基耶夫上台执政。
The
little-known story of Tiananmen 1989
Liu Xiaobo
reportedly flew back from teaching at
America’s elite Ivy League Columbia
University in spring of 1989 to play a
leading role in student protests at
Beijing’s Tiananmen Square. The events
of Tiananmen Square in June 1989 are
shrouded in the images of CNN for much of
the world. What few know is that Tiananmen Square in June
1989 was
an early attempt of the US intelligence
to interfere in the internal affairs of
the Peoples’ Republic of China and to
implement what later came to be called
Color Revolutions. Similar Color
Revolutions were later run by Washington
in Serbia against Milosevic, in Ukraine
with the so-called Orange Revolution,
Georgia’s Rose Revolution and other
geopolitical destabilizations aimed at
creating Washington-friendly regime
changes.
As I describe in
my book, Full Spectrum Dominance:
Totalitarian Democracy in the New World
Order, the man who urged
then-President George Herbert Walker Bush
to impose strong sanctions against the
Beijing government for the events of
Tiananmen was US Ambassador James R.
Lilley, long-time Bush friend and CIA
official. There is good reason to believe
that Lilley was the case officer running
the destabilization operation.
In terms of Liu’s
role in drafting the Charter 08, his
timing here is also remarkable and
curious. At a time when China is
modernizing its economy and allowing what
appear to this writer as in many cases
more individual freedom than one finds in
certain Western so-called democracies,
Liu escalates political pressures on the
Beijing government. And he does it in
2008, clearly knowing well that Chinese
officials are extremely sensitive to
possible efforts by Tibet and other
groups such as Uighurs to embarrass
Beijing during the Olympics. The US State
Department admitted that the 2008 Tibet
Dalai Lama-supported protests and riots
were the most serious internal unrest in
the history of the Peoples’ Republic.
It was hardly a time to demand more
opening of dissent if one were really
serious about such themes. It suggests
that the activities of Liu Xiaobo might
have another deeper agenda which perhaps
his funny foreign friends provide.
1989年春天,据说刘晓波从其任教的美国常青藤大学——哥伦比亚大学乘飞机回到中国,在北京天安门广场学生抗议活动中扮演了主角。对世界上的许多人来说,1989年6月的天安门广场事件,至今还是美国有线电视新闻网(CNN)当年播出的那个形象。很少人知道,1989年6月的天安门广场事件,是美国情报机构干涉中华人民共和国内部事务和实施日后所谓的“颜色革命”的最早的尝试。后来由华盛顿操纵的类似的颜色革命,有塞尔维亚反对米洛舍维奇的革命、乌克兰的所谓橙色革命、格鲁吉亚的玫瑰革命,以及其他地缘政治性的动乱,目的都是促成有利于华盛顿的政权更迭。
正如在我的专著《霸权背后:美国全方位主导战略》中详细描述过的那样,天安门事件之后,敦促当时的美国总统乔治·布什对中国政府施加强力制裁的人,是美国驻华大使李洁明。他是布什的老朋友、中央情报局官员。如果要说李洁明是动乱的承办人,理由是很充分的。
刘晓波在起草《零八宪章》扮演的角色、他选择的时间,也很令人好奇。当中国在对它的经济进行现代化时、当中国允许在笔者看来比许多西方所谓的民主国家更多个人自由的时候,刘晓波提高了他的政治批评的调子。2008年,他相当清楚地知道,中国官方对西藏和和新疆可能发生的动乱活动极其敏感;这关系到在奥运会期间使北京丢面子。美国国务院承认,2008年由达赖喇嘛所支持的西藏抗议和暴乱,是中华人民共和国历史上最严重的内部动乱。如果认真严肃对待这样的事情,那么这个时刻就不是更多要求放开不同政见的时机。它暗示,刘晓波的行动也许出自另一个更深的计划,而那个计划是他那些很不对头的外国朋友提出来的。
The Nobel
Prize Nomination
In this context,
the list of names who formally nominated
Liu Xiaobo to get the Nobel Peace Prize
in 2010 is worth noting. The nomination
was proposed by none other than the Dalai Lama, a long-time
recipient of US Government financial
largesse,
from both the CIA and the US Congress via
the National Endowment for Democracy. The
fact that the Dalai Lama nominated Liu
says much of the geopolitical nature of
this year’s Nobel Peace Prize.
If we then look
at a list of the other persons who
nominated Liu Xiaobo, it reads like an
international membership list of David
Rockefeller’s very secretive Trilateral
Commission, an ultra-elite
membership-by-invitation-only group of
three hundred of the most powerful
persons in North America, Europe and
Japan (China has not been invited to this
select club).
Pro-NATO former
Czech President Vaclav Havel, who is
chairman of the International Council of
the George Soros financed Human Rights
Watch, also joined in nominating Liu for
the prize. Havel, who is close friends
with Prince Karel, notes that Liu’s
Charter 08 was modeled on Havel’s Czech
Charter 77 which was used, with covert US
backing, to destabilize the Soviet Union
in the 1980’s [6]. It all suggests a
close-knit club as Havel, and the club
dues are paid by Washington in this case.
To put the facts
in the open, evidence is clear that the Nobel Peace Prize is part
of the geopolitical instruments of the
NATO circles used to put pressure on
governments it does not completely
approve of. Norway is a founding member
of NATO and has extremely close ties to
leading US circles.
在这种情况下,是谁正式提名刘晓波为2010年诺贝尔和平奖候选人,就很值得注意了——提名人竟然是达赖喇嘛!他自己通过国家民主基金会,长期接受美国政府中央情报局和国会的大笔金钱。达赖喇嘛提名刘晓波这个事实,足以说明今年诺贝尔和平奖的本质——地缘政治。
如果我们再关注一下提名刘晓波的其他人,那名单读起来就像戴维·洛克菲勒那个极为秘密的三边委员会的国际会员名单。那个三边委员会是由超级精英、只有邀请才能入会的一个团体,由北美洲、欧洲和日本的300个强势人物所组成。中国未被邀请参加这个严格挑选会员的俱乐部。
支持北约的捷克前总统瓦茨拉夫·哈维尔是乔治·索罗斯赞助的人权观察组织国际委员会主席。他也参加了刘晓波获奖的提名。哈维尔是卡雷尔亲王的亲密朋友,他注意到,刘晓波的《零八宪章》是捷克《七七宪章》的翻版。该宪章曾得到美国的暗中支持,在推翻20世纪80年代的苏联时派上了用场。这一切都在暗示,这是一个结合紧密的哈维尔俱乐部,其会费是由华盛顿来支付的。
只要把事实公开,证据是确凿无疑的:诺贝尔和平奖是北约集团的一个地缘政治工具,向不和它一心一意的那些政府施加压力。挪威是北约的一个创始成员国,并且与美国的领导集团有着极为密切的联系。
The
Deeper Geopolitical Significance
The question as
to why US powerful circles chose this
moment to escalate pressure on the
Peoples’ Republic of China by awarding
the Peace Prize to Liu Xaiobo is evident
from the recent emergence of China as a
strong and dynamically-growing world
economy at the same time that the United
States sinks into the worst economic
depression in more than two hundred years
of its existence.
Official US
strategic policy remains that elaborated
in the September 2002 National Security
Strategy of the United States, sometimes
termed the Bush Doctrine which states that
"America’s political and military
mission in the post-cold-war era will be
to ensure that no rival superpower is
allowed to emerge in Western Europe, Asia
or the territories of the former Soviet
Union." That formulation has been
explicit Pentagon doctrine since 1992 [7].
The award
of the Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo,
far from a gesture in promotion of peace
ought better to be seen for what it is: a
US-guided, NGO-fostered part of a
declaration of irregular warfare against
the sovereign existence of China.
The official
presence of NATO in Afghanistan, far away from the North
Atlantic area of NATO ought to signal
that all this is not about promotion of
democracy or freedom of expression, but
about a declining hegemon desperately
trying every weapon in its arsenal to
reverse reality. Liu Xaiobo is but a
convenient tool in their efforts, one of
countless many, like the Dalai Lama or
Rebiya Kadeer of the Washington-backed
World Uyghur Congress. They seem to have
less effect as American credibility
declines along with its economic
stability, a highly unstable mix.
美国强势集团为什么选择这个时刻通过授予刘晓波和平奖来给中华人民共和国施加更大的压力?这个问题可以明显地见之于中国近来成为强大、充满活力、不断增长的世界经济体而同时美国跌入其200多年历史中最严重的经济萧条这一事实。
美国官方战略政策仍然是2002年9月《美国国家安全战略》里所详尽阐述的内容,有时又被称为“布什主义”,称“冷战后时代美国的政治和军事任务将是保证不允许超级大国对手在西欧、亚洲或者前苏联的领土上出现”。这种方案的制定一直是1992年以来五角大楼明确奉行的金科玉律。
诺贝尔和平奖颁发给刘晓波,离开一个促进和平的姿态很远。此事最好从它的真实情况来看:这是一个被美国引导的、非政府组织孵育的、反对中国主权的、非正规战争宣言的一部分。
北约在阿富汗(远离北约的北大西洋地区)的正式存在,应该发出的是这样的信号,即所有这一切并不是为了促进民主或表达自由,而是一个不断式微的霸权孤注一掷地试用它武库里的一切武器,来扭转现实。刘晓波只是他们这一努力的一个顺手的工具而已,是无数工具之一,就像达赖喇嘛或华盛顿支持的世界维吾尔代表大会的热比娅·卡德尔一样。值此美国的可信度与它的经济稳定同时急剧恶化之际,他们这样干大概是无济于事的。
[1]
PEN America
Center Website, China: Liu Xiaobo
[2]
Philip Shishkin, "In Putin’s
Backyard, Democracy Stirs — With US
Help", The Wall Street Journal,
February 25, 2005.
[3]
The Nobel Peace Prize Committee, The Nobel Peace
Prize 2010: Liu Xiaobo;
Time quote link.
[4]
F. William Engdahl, Full Spectrum
Dominance: Totalitarian Democracy in the
New World Order,
Wiesbaden, Edition.Engdahl, 2009, pp. 43,
117. As well, for more on the methods of
Sharp and the RAND Corporation, Jonathan
Mowat, "The new
Gladio in action?",
Online Journal, March 19, 2005.
[5]
United Press International (UPI),
"China Fund employee reportedly
interrogated", August 9, 1989.
[6]
Vaclav Havel et al., "A Chinese
Champion of Peace and Freedom",
January 18, 2010
[7]
Patrick E. Tyler, "U.S. Strategy
Plan Calls for Insuring No Rivals
Develop: A One-Superpower World",
The New York Times, March 8, 1992.
Prev:
Cabbages
from Colleges
Next: You Sure
These Are Your Toes?
|