List China Events Chinese Culture China Watch Chinese Music Land of China Chinese Festival Chinese History Chinese Architecture Chinese Medicine People in China What Chinese Say Martial Arts China Tales World Watch World Beyond Amusing & Musing


Home >> China Events | Chinese History

The Truth behind the Tiananmen Incident

26 May 2012
 

The following is the excerpt of online posts penned by YST, a resident in Taiwan Province, and its English translation:

Tiananmen Incident is an unfortunate event. It is unfortunate, because the military force opened fire. If you ask why Chinese authority didn't use other means to address the issue, my answer will be this: China is such a big country with complicated problems, and at the time it was virtually facing a war initiated by the West; any delay in finding a quick solution for the situation would result grave consequences.

Now let's review a few key factors that are not disputed by any parties:

1, Chinese Premier had met the "student leaders" at least once with direct face-to-face communication;

2, Chinese authority declared martial law in May.

3, But students determined to remain in Tiananmen Square and openly called to bring down the government.

No matter what was the initial aim of the student protest, prior to the June 4 1989, the movement had evolved into a full-fledged revolt. It is true that students never thought Chinese army would ever open fire at them [that speaks volumes about the PLA], which was why they dared to challenge the order in the first place. But the "student leaders" were not as innocent and naive as the most students. Chai Lin proclaimed: only after blood be shed the protest will yield any effects.

The students who publicly defied law enforcement received wide acclaim from the external forces, such as the Western media, CIA, Japanese government and the right wing groups in Japan, democracy activists from then British colony Hong Kong, Taiwan government and various other separatist organisations, all spoke in the name of "democracy" and "human rights" but none of them wished to see a united, prosperous and strong China. America's CNN broadcaster live on the progress of the event 24 hours a day from the Tiananmen Square, CIA agents coached the students what is the American-style democracy.

The large amount of fund kept flowing into Beijing from Hong Kong and Taiwan, encouraging the students to stay in the square to withstand a lengthy confrontation with the government. The Hong Kong activists provided free drinks such as cola and orange juice to students, a bottle of which could cost nearly a day's wage of Chinese factory workers of the time. It was like a giant free party, and how many students who originally came to Beijing from poor regions would ever want to leave? [Multipletext: After brought such a huge damage to the political and economic progress in the mainland, these thugs in Hong kong still have the cheek to hold candlelight party each year on this day - they are actually mourning their trashed dream of living a life like Gary Locke, Lee Teng-hui or Wang Jingwen at the expense of their own people.]

The military forces had already entered Beijing CBD to enforce the martial law, but the students had no plan to leave. Under such a situation, what do you expect to happen in the square?

It is so obvious that Chinese government was not actually dealing with the students, but the Americans and pro-West activists from Hong Kong. Americans' objective was to break up China, and Hong Kong activists sought to bring down Chinese government prior to 1997 when the British colony was due to return to China. They would stop at nothing before achieving their goals.

Now ask yourself, could Chinese government [or any other responsible governments] ever accept these demands?

The excerpt of the original Chinese text from some of author's online posts:

「六四事件」是個非常不幸的事件,因為軍隊向示威群眾開槍。如果你要問:有這個必要,用如此激烈的手段解決問題嗎? 我的回答是:中共是大國,就像面對一場戰爭,一切得失是經過仔細計算的。中共領導人顯然認為再拖下去得不償失。

现在让我们来看一些公开的、没有不同意见的事实,也是重点:

1.总理李鹏至少接见了学生领袖们一次,双方有过直接的、面对面的交谈和沟通;
2.政府在5月就颁布了戒严法,并要求所有人退出天安门广场;
3.学生坚持留在广场,并且叫出了「打倒李鹏伪政权!」的口号,我们都看到,听到。

所以不管原始的目的是什么,「六四事件」已经演变成一个「政治夺权运动」。在政府戒严法公布这么多天以后,仍然不肯撤离天安门广场,学生准备「干到底」的决心无可置疑。學生們從沒有想到軍隊會開槍,這倒是真的。但是天安門前的學生領袖並沒有你們想像的天真,柴玲就說過,這次示威遊行總要流血才能見效。

天安門前的學生得到不少國際社會的“同情”,譬如國際媒體、美國中央情報局、日本政府和右翼人士、香港民運人士、台灣政府與各種獨派的勢力,這些勢力沒有一個對中國安好心。 CNN的全球轉播是24小時不停的,美國中央情報局的人員在教導遊行的大學生什麼是「民主」。

香港和台灣的錢大量湧入,支持遊行者和坐在地上抗議的人搞長期抗爭。香港九七大限即將到來,不遺餘力地支持這批學生搞「民主化」,不達到「美國標準」絕不罷手,人民幣$3.25一罐的可樂和$4.50一罐的橘子汁大量免費供應,而當時工人一天的工資才4塊錢。有吃有喝,你說那些外地來的苦哈哈的學生們肯離開天安門嗎?坦克已經進入北京市區了,他們還不肯走。這個事件是沒法善了的。

北京政府跟学生谈判,其实是跟他们背后的美国和香港势力谈判,水涨船高,没完没了,如果一定是否继续谈下去,除了中共自愿倒下,怎么可能会有其他的结果?我们都很清楚,「六四事件」学生背后的外国势力主要是美国和香港,他们的要价是中国不可能支付的。美国的价码是「中国分裂」,单下划线是「中共政权崩溃」;香港的价码是「中国收回九七回归的协议」。中国能答应吗?

Prev: Speaker Pelosi vs CIA Torture
Next: A Student's Account of the Tiananmen Incident

 
 
RELATED:

An Ancient Chinese Tree Turns New Leaves
with Nothing to Hide Inside

Turn Inside Out
Tourists stand inside the hollow trunk

The tree: Hi, these are my recent pics, those who refuse to show their own pics to the world in the excuse that the photos are too offensive to display since the contents are too abusive to bear which involve broom dancers and naked acrobats and many other fanciful performance, I challenge you to do the same!

A thousand-year old gingkgo tree in China's Guizhou Province measuring 50m high and nearly 5m wide was repeated burned by lightning, with the bottom of the trunk completely hollow and large openings on all sides. But it's survived, and still grows new leaves when the spring comes.

(Source of info/photos: 吴儒波, xinhuanet.com)


Home List About This Website Contact Us

Copyright © 2008 - 2017