List China Events Chinese Culture China Watch Chinese Music Land of China Chinese Festival Chinese History Chinese Architecture Chinese Medicine People in China What Chinese Say Martial Arts China Tales World Watch World Beyond Amusing & Musing


Home >> What Chinese Say

Why China's Enemies Congregate In America?

5 November 2009
 

The following is English translation of the main point in an online article posted by 司马平邦 on wyzxsx.com titled 为什么中国的“敌人”都呆在美国?and a reviewer's sensible proposal:

The performance of Rebiya Kadeer and her World Uighur Congress has repeatedly demonstrated that they are the mastermind of the Urumqi riot on May 7. They did so through inciting ethnic hatred towards Han people among Uighurs by spreading rumours that 400 Uighur women were raped by Han men in Shaoguan incident. The killing spree of innocent Han by Uighur mobs has an appearance of ethnic conflict, but deep down it is a confrontation between China and the United States, and it is about how China is foolishly feeding a beast with her own flesh and blood.

China’s enemies – whether they are “political dissidents”, corrupted officials or violent separatists like Dalai Lama and Rebiya Kadeer - all call America home and are under the protection of the American Government.

Recently, America rejected China’s request to extradite East Turkistan terrorists released from Guantanamo Bay prison to China, instead helped them to find a permanent save heaven in a pacific island.

In America’s current China policy, that would support and sponsor any individuals and organisations that help unsettling and breaking up China, we see no democracy and compassion, but hatred and discrimination.

Why China’s national traitors are all in America is a big question for Chinese authority to contemplate. The age of globalisation can also be a time for some old colonists to resume their dream of hegemony. If China continues to allow those who believe “America is the world leader” (a quote by a student from China’s elite foreign relationship college) to have a decisive say in China’s foreign policy, the incidents of Lhasa riot in 2008 and Urumqi riot in 2009 will inevitably reoccur, probably in other part of China.

热比娅和世界维吾尔族人大会,已经被无数次地证明是7·5新疆乌鲁木齐打砸抢烧杀事件的幕后主谋,发生在韶关的汉族与维族民众的冲突被可笑的谣言放大为400位维族妇女被奷,挑起了乌鲁木齐的冲突,所以发生在乌鲁木齐的7·5事件表面上是汉维两个民族间的冲突,表面上需要反思的是国家的民族问题,实质上是中美之间的外交政策,是中国如何应对美国养虎患害中国的问题。

所有中国的“敌人”――无分这样的“敌人”是正义的还是非正义的,是政治上的持不同政见者还是经济上的贪官污吏,以及如达赖喇嘛和热比娅这样的民族分裂主义分子,为什么偏偏都呆在美国,都得到美国政府的蔽护?

前些天的那些因关塔纳摩监狱将被关闭而无处容身的东突分子,美国最后还是在太平洋的一个小岛国为他们找到收容之地――也不会将这些中国国家利益的敌人引渡回中国。

有美国现行的容留、支持以及鼓动“反华”和“分裂中国”者的政策在,新疆的事还会重演――在乌鲁木齐,在所有的事实真相里,我们看不到美国一惯宣传的民主、博爱和自由,只有仇杀、排异和歧视,我亦不相信,通过7•5乌鲁木齐打砸抢烧杀这样的手段可以达到美国和那些被其支持的人们口头上所说的民主、博爱和自由。

这是一个让中国人尤其是中国官方该深深思索的问题。

在这个讲究全球大同世界和谐的时代,潜滋暗长中的东西也并非全是善意和良知,亡我之心不死这样的道理看来还没有完全过时,通过7•5乌鲁木齐打砸抢烧杀事件,深以为中国官方对与美国相处的外交政策也须深刻反思. 现在看来,如果中国仍然固执一味地对美国的对华政策(包括其支持“反华”和“分裂中国”者的政策)奉行宽容和忍让,如果还让一群亲美的外交精英们举着“美国是世界的领导者”(这句话出自一位中国外交学院的研究生之口,可见这群中国外交精英们中毒之深)这样的价值观主导中国的外交政策和外交手段,2008年的拉萨事件、2009年的乌鲁木齐事件仍然会在中国其它地方重演。

道刀:

The best strategy to counter CIA’s anti-China strategy is to adapt zero tolerance policy towards national traitors, to purge the internal agents of the external anti-China forces, and to eliminate the key collaborators.

对付中央情报局和演最有效的做法是:不要再姑息养奸,养虎遗患,下决心搞一次大规模的清洗间谍,及各种反华组织的肃奸风暴,打掉反华活跃分子的骨干。

Full Text in Chinese can be viewed from following link: wyzxsx.com/Article/Class22/200907/93385.html

Prev: Father of China's Space Program
Next: Farewell to A Legend

 
 
RELATED:

Home List About This Website Contact Us

Copyright © 2008 - 2017